Esta Condição Geral regula as relações jurídicas entre o cliente e a SPI Swiss Private International SA, doravante denominada agência de viagens
Deve ser feita uma distinção aqui se a agência de viagens é o organizador da viagem reservada ou oferece serviços de terceiros em seu próprio nome. Neste caso, as presentes Condições Gerais são autênticas. O mesmo se aplica se a agência de viagens oferecer uma viagem na acepção do ponto 1.3, mas oferecer serviços adicionais em seu próprio nome.
Se a agência de viagens fornecer serviços apenas de outros fornecedores (por exemplo, pacotes turísticos) ou serviços individuais (por exemplo, passagens aéreas), o CG desses fornecedores é válido. Neste caso, a agência de viagens não é parte contratante, mas pode cobrar despesas de consultoria e reserva, bem como, se necessário, modificação e cancelamento de acordo com as seguintes disposições.
Celebração do contrato
O contrato com a agência de viagens só é realizado se a reserva do cliente da agência de viagens for aceite pela agência de viagens. A partir deste momento são válidos estes GC.
Desejos especiais são parte integrante do contrato somente se forem expressamente aceitos e confirmados pela agência de viagens.
Preços, métodos de pagamento e impostos
Os preços podem ser encontrados nas brochuras resp. lista de preços. Salvo indicação em contrário, consideram-se por pessoa em francos suíços e, para dormidas, por pessoa em quarto duplo.
Para variações de preço, o número 6 prevalece.
Na conclusão do contrato, a agência de viagens fixa o valor e a data de vencimento do depósito, bem como o saldo. Se não for esse o caso, o pagamento do preço total é devido imediatamente.
Se o depósito ou o saldo do valor a pagar não for pago nos prazos acordados, a agência de viagens pode rescindir o contrato e reclamar os custos de acordo com as figuras 3.5 e 3.6, bem como os custos de cancelamento de acordo com a seção 4.
A agência de viagens pode cobrar taxas por aconselhamento e reserva, mesmo que atue apenas como um intermediário. Estes custos são comunicados o mais tardar no momento da reserva.
No caso de uma reserva de curto prazo, a agência de viagens pode cobrar um suplemento de emergência.
Modificações, cancelamento e não execução da viagem por parte do cliente
Alterações ou cancelamentos de serviços reservados pelo cliente devem ser comunicados à agência de viagens por carta registrada. Os documentos já recebidos devem ser devolvidos imediatamente.
Em caso de alteração ou cancelamento dos serviços reservados, a agência de viagens cobra taxas de administração, mesmo que apenas atue como intermediário. Essas taxas de reserva geralmente não são cobertas por nenhum seguro de cancelamento.
Em caso de cancelamento de toda ou parte da viagem, as taxas de cancelamento são adicionadas às taxas de reserva, mesmo que a agência de viagens atue apenas como intermediária.
No caso de pacote composto por apenas um voo, serão faturados à parte os eventuais custos de cancelamento da companhia aérea. Geralmente equivalem a 100% do preço.
Outras condições são possíveis. Se necessário, a agência de viagens os comunica no momento da reserva.
A agência de viagens recomenda que você sempre faça um seguro de cancelamento incluindo assistência e custos de cura, desde que estes ainda não estejam incluídos nos serviços reservados.
Pessoa substituta
Se o cliente cancelar a viagem, tem o direito de apresentar uma pessoa substituta para a viagem em questão, desde que essa pessoa seja aceite por todos os fornecedores. A pessoa substituta deve estar disposta e ser capaz de aceitar o contrato nas condições existentes. Em particular, deve cumprir todas as condições relativas à saúde, vacinas, prescrições oficiais, etc.
O cliente e a pessoa de substituição são solidariamente responsáveis por todo o preço, além dos custos adicionais envolvidos e dos custos administrativos de acordo com a figura 3.
Modificação do serviço contratual pela agência de viagens
A agência de viagens reserva-se o direito de modificar os serviços fixados antes da reserva. A agência de viagens informa o cliente antes da reserva.
Os aumentos de preços após a reserva são excepcionalmente possíveis em caso de aumento dos custos de transporte, introdução ou aumento de impostos ou taxas oficiais ou em caso de oscilações da taxa de câmbio.
No interesse do cliente, a agência de viagens também se reserva o direito de modificar, antes do início da viagem e por motivos importantes, os serviços contratualmente acordados. A agência de viagens esforça-se por oferecer ao cliente serviços de substituição de igual valor e informá-lo das consequências no preço. As reclamações subsequentes do cliente são excluídas.
Os direitos do cliente, nos termos do art. 8 ss da Lei de viagens organizadas, permanecem reservados.
Cancelamento da viagem pela agência de viagens
Se o cliente apresentar um motivo legítimo, a agência de viagens pode rescindir o contrato e reclamar os custos de acordo com as figuras 3.5 e 3.6, bem como os custos de cancelamento de acordo com a figura 4, bem como a indemnização por eventuais danos.
Se o número mínimo de participantes não for atingido, a agência de viagens pode cancelar a viagem até 30 dias antes da partida, desde que nada mais seja mencionado. A viagem também pode ser cancelada em casos de força maior, greves ou medidas administrativas ou por outros motivos que impossibilitem, prejudiquem ou complicem consideravelmente a viagem. Em todos esses casos, a agência de viagens oferece ao cliente uma viagem de reposição. Se for mais barato, a diferença de preço é devolvida ao cliente. Se o cliente desistir da oferta de substituição, ele receberá em troca o valor total já pago. As reclamações subsequentes do cliente são excluídas.
Interrupção da viagem pelo cliente
Se o cliente interromper a viagem prematuramente, o preço não pode ser reembolsado. Ele pode ser reembolsado por serviços não utilizados, desde que não sejam cobrados da agência de viagens. Os custos da viagem de regresso são da responsabilidade do cliente.
A agência de viagens recomenda que o cliente faça um seguro em conformidade.
Reclamações durante a viagem
As reclamações devem ser dirigidas imediatamente à representação local ou ao prestador de serviços e assistência gratuita deve ser solicitada. Se assistência suficiente não for fornecida dentro de um tempo razoável, o cliente deve ter essa deficiência confirmada por escrito. A representação local ou o provedor de serviços são obrigados a fazê-lo. Se a deficiência observada for menor, o cliente pode assumir a responsabilidade por remediá-la sozinho. Os custos resultantes são reembolsados pela agência de viagens mediante prova, desde que se enquadrem no âmbito dos serviços contratuais acordados e que o cliente tenha reclamado da deficiência e a tenha confirmado por escrito.
Se o cliente pretende reclamar contra a agência de viagens, deverá fazê-lo por escrito no prazo de 30 dias após o fim da viagem prevista no contrato, sob pena de perder os seus direitos.
Responsabilidade
A agência de viagens é responsável no âmbito do art. 14 e s. da escolha, organização e aquisição conscienciosa dos benefícios de viagem acordados.
A agência de viagens declina qualquer responsabilidade por atrasos ou alterações no voo ou outros horários e pelos custos daí decorrentes.
A agência de viagens declina qualquer responsabilidade pelo roubo e perda de telecomunicações, objetos de valor, dinheiro, cheques e cartões de crédito ou seu uso indevido.
O transporte dos animais é da responsabilidade do próprio cliente. A agência de viagens declina qualquer responsabilidade sobre este assunto.
Por danos que não sejam corporais, a responsabilidade da agência de viagens é limitada a um máximo de duas vezes o preço dos serviços contratuais, desde que a agência de viagens não tenha causado o dano intencionalmente ou por negligência grosseira. A responsabilidade inclui apenas danos imediatos. Limites maiores de responsabilidade permanecem reservados no âmbito das convenções internacionais ou leis nacionais.
A SPI Swiss Private International SA recomenda que o cliente faça um seguro adequado.
A agência de viagens declina qualquer responsabilidade por casos de força maior, greves, distúrbios, atos de guerra ou terroristas ou decisões oficiais de todos os tipos. O cliente é obrigado a informar-se sobre quaisquer perigos que possam estar ligados à sua estadia no país em questão. Qualquer responsabilidade por férias não tiradas e por outras reivindicações deste tipo está excluída.
Requisitos de entrada, documentos de viagem e vistos
A informação nos documentos de viagem sobre o passaporte e os requisitos de entrada só é válida, desde que nada mais seja mencionado, para os cidadãos da UE e da EFTA. O próprio cliente é responsável pelos documentos de viagem e pelo visto. Se a entrada em um país for recusada, o próprio cliente deve arcar com os custos da viagem de volta.
Ouvidoria
Antes de qualquer ação judicial contra a agência de viagens, o cliente deve entrar em contato com o ombudsman (mediador) independente do ramo de viagens. Ele se esforça para obter um acordo justo e equilibrado. O endereço é o seguinte: Ombudsman para a indústria de viagens suíça, 8038 Zurique.
Lei aplicável e local de jurisdição
As relações jurídicas entre as partes estão sujeitas exclusivamente à lei suíça.
O tribunal de jurisdição é o Aeroporto de Genebra 15.